|
Plaque Text
PORT UNION HISTORIC DISTRICT ARRONDISSEMENT HISTORIQUE DE PORT UNION
A remarkable and successful initiative, Port Union is the only town in Canada founded by a union. In 1916, the Fishermens Protective Union, led by William Coaker, began constructing buildings along an empty stretch of shoreline. By 1926, the union had established premises for its retail, export, shipbuilding and publishing companies; the town also included a large meeting hall, a railway station, a church and duplexes for workers. A hydro-electric plant, located over a kilometre away, supplied the community. The union succeeded in severing, for a time, the fishermens centuries-old dependence on St. Johns fish merchants. The towns original layout and many intact buildings speak to its commercial and industrial success during its heyday (1918-1925) as a vibrant international port. A unique experiment in community organization, Port Union remains a symbol and an expression of the Fishermens Protective Union. Seule ville canadienne fondée par un syndicat, Port Union fut une réussite commerciale remarquable. En 1916, la Fishermens Protective Union, dirigée par William Coaker, entreprit la construction dédifices sur une bande inoccupée du littoral. En moins de dix ans, la ville regroupait des bâtiments servant au syndicat pour ses activités de vente, dexportation, de construction navale et de publication ainsi quune grande salle communautaire, une gare, une église et des duplex réservés aux travailleurs. Lensemble était desservi par une centrale hydroélectrique, située à un kilomètre de la ville. Pour un temps, le syndicat réussit à briser la dépendance centenaire des pêcheurs envers les marchands de poisson de St. Johns. Le plan originel et de nombreux édifices encore intacts témoignent du succès commercial et industriel de ce port international dont lapogée se situe entre 1918 et 1925. En conséquence, Port Union est devenu le symbole et lhéritage du Fishermens Protective Union. |